A2 Nível de inglês CEFR
puxar em inglês
“puxar” em inglês é “pull”
Puxe a porta — pull the door.
puxar pull
/pu.ˈʃaɾ/ (poo-SHAR)
/pʊl/ (POOL)
Vel.
verbo, substantivo alta
Exemplos
Puxe, não empurre!
Pull, don't push!
Ele puxou conversa comigo.
He struck up a conversation with me.
Nota gramatical
Verbo regular (-ar). Past: puxou. Opposite: "empurrar" (push). Multiple idiomatic uses.
Você sabia?
"Puxar" = "pull" (physically). Also used idiomatically: "puxar conversa" = "strike up a conversation," "puxar o saco" = "kiss up/suck up" (informal/negative).
Expressões comuns
puxar a porta puxar conversa puxar o cabelo puxar pela memória
Outras formas
puxar conversa = strike up a conversationpuxar o saco = suck up (informal)
Palavras relacionadas
Explore mais traduções